No se encontró una traducción exacta para تحويل هيكلي

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe تحويل هيكلي

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Le partenariat Sud-Sud, décisif pour le développement économique viable, implique la transformation structurelle de l'économie des pays du Sud.
    وإقامة شراكات بين بلدان الجنوب أمر بالغ الأهمية بالنسبة للتنمية الاقتصادية المطردة وينبغي أن ينطوي على تحويل هيكلي لاقتصادات الجنوب.
  • La diversification et la transformation structurelle dans les PMA étaient indispensables pour que ces pays puissent tirer profit de leurs produits de base.
    والتنويع والتحويل الهيكلي في أقل البلدان نمواً أمران أساسيان من أجل تمكين هذه البلدان من الإفادة من السلع الأساسية.
  • La diversification et la transformation structurelle dans les PMA étaient essentielles pour que ces pays puissent tirer profit de leurs produits de base.
    والتنويع والتحويل الهيكلي في أقل البلدان نمواً أمران أساسيان قصد تمكين هذه البلدان من الإفادة من السلع الأساسية.
  • Pour transformer la structure de production, il faut des entrepreneurs qui peuvent et qui veulent investir dans des activités nouvelles pour l'économie nationale.
    ويحتاج تحويل هيكل الإنتاج إلى منظِّمي مشاريع قادرين وراغبين في الاستثمار في أنشطة جديدة على الاقتصاد المحلي.
  • Soucieux de créer des emplois, d'élever les revenus et de recentrer l'économie sur l'industrialisation agricole et rurale, le Gouvernement envisagera de prendre un décret tendant à encourager le développement des industries rurales.
    ومن أجل خلق فرص العمل وزيادة الدخل وتحويل الهيكل الاقتصادي نحو التصنيع الزراعي والريفي، ستنظر الحكومة في إصدار مرسوم بشأن تشجيع تطوير الصناعات الريفية.
  • Dans les pays tributaires de produits minéraux, il importe notamment de gérer les revenus provenant de ces produits et de mieux intégrer l'exploitation minière à d'autres secteurs de l'économie, pour contribuer à la transformation structurelle menant à une économie reposant sur une plus large assise et plus diversifiée.
    وفي البلدان التي تعتمد على المعادن، لإدارة الإيرادات من المعادن وإنشاء صلات أقوى بين قطاع التعدين وأجزاء الاقتصاد الأخرى أهمية خاصة بالنسبة للإسهام في التحويل الهيكلي إلى نظم اقتصادية ذات قاعدة أعرض وتتصف بالتنوع.
  • Si l'importance de modifier la structure de la production, du commerce et de l'emploi au profit du secteur industriel est largement reconnue, il existe des désaccords persistants sur la question de savoir si les liens synergiques entre commerce, investissement et croissance économique peuvent être activés (spontanément) par une libéralisation rapide des mécanismes du marché ou si l'intervention de l'État est nécessaire pour surmonter les obstacles institutionnels et structurels interdépendants qui pourraient entraver ce processus.
    وبينما يُسلَّم على نطاق واسع بأهمية تحويل هيكل الإنتاج والتجارة والعمالة في اتجاه القطاع الصناعي، فإنه يوجد منذ أمد طويل اختلاف بشأن ما إذا كانت الروابط الداعمة على نحو متبادل بين التجارة والاستثمار والنمو الاقتصادي يمكن تحقيقها (تلقائياً) بفعل التحرير السريع لقوى السوق أو ما إذا كان يلزم تدخل الدولة بنشاط لمواجهة العقبات المؤسسية والهيكلية المترابطة التي يمكن أن توقف هذه العملية.
  • Souligne qu'il est important de veiller à ce que le Comité continue de fonctionner efficacement pendant la transformation de sa structure d'appui en Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et, à ce sujet, décide que le Comité conservera sa structure d'appui actuelle jusqu'à ce qu'il décide, en concertation avec le Secrétaire général, que cette direction exécutive est opérationnelle;
    يؤكــد أهميـة كفالـة مواصلة اللجنة العمل بصورة فعـالة خلال عملية تحويل هيكل دعمها إلى إدارة تنفيذية لها، ويقـرر في هذا الصـدد أن تواصل اللجنة العمل باستخدام هيكـل دعمهـا الحالـي، إلى أن تقـرر، بالتشاور مع الأمين العام، أن الإدارة التنفيذية أصبحـت قادرة على العمل؛
  • Ces dernières années, l'Union africaine a cherché à transformer et à aménager le Mécanisme africain de paix et de sécurité grâce à l'établissement de son Conseil de paix et de sécurité. Elle prévoit la constitution d'un conseil des sages, la création d'un système d'alerte rapide à l'échelle du continent ainsi qu'une force africaine en attente.
    وقد سعى الاتحاد الأفريقي، خلال السنوات القليلة الماضية، إلى تحويل وتطوير الهيكل الأمني الأفريقي من خلال إنشاء مجلسه للسلام والأمن، والتخطيط لإنشاء فريق الحكماء والنظام القاري للإنذار المبكر وكذلك عن طريق إحراز تقدم في اتجاه إنشاء القوة الاحتياطية الأفريقية.
  • À la suite de la transformation des programmes d'ajustement structurel en programmes de réduction de la pauvreté qui coiffent la programmation macroéconomique du Fonds, le FMI a joué un rôle de plus en plus important dans les pays à faible revenu, sous la forme d'activités de surveillance, d'assistance technique et de prêts à des conditions de faveur.
    عقب تحويل برامج التكيف الهيكلي إلى برامج للحد من الفقر تقوم على برمجة الصندوق للاقتصاد الكلي، يضطلع الصندوق بدور متعاظم الأهمية في البلدان المنخفضة الدخل، وذلك عن طريق المراقبة، والمساعدة التقنية، والإقراض بشروط ميسرة.